学校表彰《音韵分典》课题组和杨祖陶教授
点击次数: 更新时间:2013-01-22
号召全校科研工作者学习他们的学术品格
1月15日,学校下发文件,表彰《中华大典?音韵分典》课题组和首译《耶拿逻辑》的杨祖陶教授,并号召全校科研工作者向他们学习。
据介绍,《中华大典》是经国务院批准,由中央宣传部、国家新闻出版总署领导和组织实施的国家重大文化出版工程。《音韵分典》课题组自1998年承担该项目以来,充分发扬严谨求实、协作攻关的光荣传统和优良学风,经过10余年的潜心研究,圆满完成了这部800余万言的鸿篇巨制。
威斯尼斯人wns579退休教师杨祖陶以86岁高龄翻译出版黑格尔早期著作《耶拿逻辑》(残稿),填补了中国哲学界对黑格尔逻辑学研究与翻译的空白,使黑格尔哲学的基本面貌得以整体呈现。
文件指出,《音韵分典》的成功编纂与出版,对中国学术史、文化史、传世典籍等方面的研究具有重要意义,为弘扬我国传统文化,推动文化大繁荣大发展作出重要贡献。杨祖陶为我国黑格尔哲学和德国古典哲学研究与翻译做出了重要贡献。
学校分别奖励人民币2万元整,并号召全校科研工作者学习《中华大典?音韵分典》课题组和杨祖陶执着学术、严谨求实、甘于淡泊、无私奉献的学术品格,进一步增强责任感和使命感,为实现我校人文社会科学的持续繁荣发展做出新的贡献。